四月维夏,六月徂暑。
先祖匪人,胡宁忍予?
秋日凄凄,百卉俱腓。
乱离瘼矣,爰其适归?
冬日烈烈,飘风发发。
民莫不穀,我独何害!
山有嘉卉,候栗候梅。
废为残贼,莫知其尤。
相彼泉水,载清载浊。
我日构祸,曷云能穀?
滔滔江汉,南国之纪。
尽瘁以仕,宁莫我有。
匪鹑匪鸢,翰飞戾天。
匪鱣匪鲔,潜逃于渊。
山有蕨薇,隰有杞桋。
君子作歌,维以告哀!
注解:小吏诉说行役之苦,忧世述怀。
徂:往,达到。
暑:六月是夏季最后一个月,暑热达到极盛。
匪人:非他人,非外人。
腓:病。指草木枯萎。
瘼:病。指家人离散的痛苦。
适:往。
烈烈:通“冽冽”。
发发:狂风之声。
废:大。
残贼:残害,摧残。
尤:过错。
日:每天。
构祸:遭遇灾祸。
纪:纪纲,纲纪。指南方各条河流都流入江汉。
瘁:劳苦。
有:通“友”,亲爱,友爱。
匪:彼。
鶉(chun):雕。
鸢:老鹰。
鳣(zhan):鲤鱼。
鲔(wei):鲟鱼。
蕨、薇:可食用的野菜。
杞:杞柳。
桋:赤梀(su)。