您好,欢迎来到华拓网。
搜索
您的当前位置:首页与奥巴马有关的10个英语新词

与奥巴马有关的10个英语新词

来源:华拓网
与奥巴马有关昀10个英语舒词 唐 亮 美国民主党人巴拉克・奥巴马(Barack Obama)是美国第44届 总统大选中杀出的一匹“黑马”——美国历史上唯一的非裔黑人总 统。有人认为由一个黑人总统来改变美国形象,是对“美国梦” 最好的诠释。从奥巴马竞选到其走马上任,他的名字自然与美 国的政治词汇联系在了一起,奥巴马现象、奥巴马新词也纷纷随之 出炉。 以各种变体形式存在的奥巴马新词是2008年美国电视节目中 影响全球英语的十大热门新词之一。人们顺理成章地认为会出现 Obamaspeak,实际情形正是如此。一speak最初用于强调“说话或说 某种语言”的动作,具有“动态意象”,它被用作名词,起源于英国作家 George Orwell在其政治讽刺小说《1984}中杜撰的名词doublespeak (假话、欺人之谈),newspeak(新话,指以模棱两可和自相矛盾为特 点的宣传语言)和oldspeak(陈词滥调)。不难看出一speak在多数情 况下带有贬义。其中一speak凸显“说话方式或措辞”,从具有“动态意 象”的动词转变为具有“静态意象”的名词。从此,这三个词便得到推 广,而且一speak也被用于人名(特别是总统、要人)、组织名、机构名称 以及科学名称之后,已成为新的语素,具有明显的词缀化倾向,衍 生出许多新词,如Clintonspeak,white-house-speak,bureauspeak, collegespeak,marketspeak,artspeak,lawyer-speak,media—speak, sportspeak,computerspeak等,现将与奥巴马有关的Obamaspeak英 语新词整理如下: 1.Obamaspeak(合成词),指奥巴马式的说话方式,或指那些杜撰 was conferred on him.And in the next year,he received the Outstanding Scientist Award of Qiushi Fund. As one of the first winners of State Supreme Science and Tech- nology Award of the Chinese government,Prof.Wu Wenjun received the country’S top award in science and technology in 2000.He is a noble and distinguished scientist in mathematics.In more than 50 years,he has worked on the frontier of mathematical research and has made tremendous progress.口 一1一U'ST一习 出来指称巴拉克・奥巴马现象的新词,包括obamamentum,obamacize, obamabot等。 “Overseas Contingency Operations”is Obamaspeak for the Global War on Islamofascism.“海外紧急行动”是指代对伊斯兰法西斯主义 全球战争的奥巴马新词。 “Man-caused disasters”is Obamaspeak for Islamic Terrorism. “人为灾害”是指代伊斯兰恐怖主义的奥巴马新词。 2.Obamanation(合成词),奥巴马王国、奥巴马集团、奥巴马之 国,由0bama和nation复合而成。 This economic policy is an Obamanation.这一经济政策是奥巴 马集团的政策。 Ever since the election,America has become an obamanation. 自大选后,美国已成了奥巴马王国。 3.Obamania(合成词),指奥巴马狂热(现象),可视为由Obama 和mania复合而成,或由Ohama-mania派生而来。mania意为“躁狂 症”,后被借入日常用语,表示“狂热、着迷”,由于该后缀的附加,使该 词呈贬义色彩。Obamanian指奥巴马的狂热追随者。 The whole world has been swept by a wave of obamamania.整 个世界都已被奥巴马狂热浪潮所席卷。 。 Obamamania has been set up by the media that makes Barack Obama look like he is the answer to the world’S problems.媒体掀 起了奥巴马狂热现象,令巴拉克・奥巴马看上去好像可以解决全世 界的问题。 4.Obamacize(派生词),意为像奥巴马那样行事,由Obama加 上后缀一ize派生而来。奥巴马在竞选中击败对手脱颖而出是“时势造 英雄”;这也凸显了奥巴马本人的能力、睿智、魅力及其努力奋斗的非 凡经历。 No one really wants to deal with real issues,which is why Jill Carter couldn’t get elected mayor.It’S why everyone wants to Obamacize.没有人真正想去处理吉尔・卡特未能当选市长的问题。 这就是每个人都想要像奥巴马那样奋斗的根本原因。 John was asked a simple question,but chose to obamacize his answer,and bullshit US al1.人们问约翰一个简单的问题,但他却选 择用奥巴马那样的方式来回答,哄骗我们所有的人。 5.Obamafy(派生词),意为奥巴马化、使…具有奥巴马特征或色 彩,由Obama加上后缀(i)一fy派生而来。 2OO9年第7期 总第343期 一 I hate the whole“Obamafy trend these days.我讨厌最近一切 都奥巴马化的趋势。 I understand your point,however,when you Obamafy your profile on here,you invite political discourse.我懂你的意思,可是 当你在这儿令自己的概况带上奥巴马色彩时,就会招来政治争论。 6.Obamanomics(派生词),指奥巴马经济、奥巴马经济政策,由 Obama加后缀一nomics派生而来。 Welcome to the wonderful world of Obamanomics.欢迎进入令 人惊奇的奥巴马经济领域。 Obamanomics will be the opposite of Reganomics.奥巴马经济 将与里根经济迥然不同。 7.Obamamentum(拼缀词),指奥巴马的竞选行动、奥巴马的动 力、奥巴马的竞选态势或势头,由Obama和momentum拼缀而成。 随着奥巴马的竞选成功,该词逐渐呈褒义色彩。 CNN want Obamamentum,SO they’ll push hard the belief that Obama won the first debate.有线电视新闻网想要造成奥巴马的竞 选态势,这样他们将说服人们相信奥巴马已在第一轮辩论中获胜。 Losing is bad enougK But almost all talk of Obamamentum ended when the candidate couldn’t pick off Clinton’S core voting blocks as he had done in Wisconsin。which is Iooking more and more 1ike the exception tO the rule.输得惨重。然而当这位候选人不能像自己在 威斯康星州那样逐个赢得克林顿的核心选区时,所有相关奥巴马竞 选态势的谈论都戛然而止,这看上去越来越离奇了 8.Obamaican(拼缀词),奥巴马的拥护者——指一部分共和党 人因奥巴马光环一直耀眼,其希望和信心迎合了选民的心理转而支 持民主党。该词由Obama和republican拼缀而成。 I am a registered republican but now I’m an Obamaican and supporting and voting for Barack Obama for president。我是一个登 记在册的共和党选民,但我现在是奥巴马的拥护者并支持和选举巴 拉克・奥巴马为总统。 My friend John usually votes republican。but I’m sensing that in this election he will be an Obamaican.我的朋友约翰通常会选共 和党人,但我感到这次大选他将成为奥巴马的拥护者。 9.Obamabot(拼缀词),意为奥巴马信徒、奥巴马粉丝,由 Obama和robot拼缀而成。由于附加了robot(不分是非,只知执行 命令的机器人),该词带有贬义色彩。 The 0bamabot has been a patient contributor tO the Obama presidential campaign.这位奥巴马信徒一直是奥巴马总统大选的耐 心支持者。 Mary attempted tO reasOn with the Obamabot。but her effort was met with talking points,slogans,angry accusations and insults.玛 丽试图与奥巴马的忠实选民理论一番,但她的努力迎来的是论据、口 号以及愤怒的谴责和侮辱。 10.ObamaGate(合成词),仿效Watergate而来。自“水门事件” 后Watergate就成了一个时髦的词语,用作动词时,意为“使卷入丑 闻”;用作名词时,可以小写,意思是“水门事件式的丑闻”。很多类似 用法近年已较常见,如里根政府时期的“伊朗门事件”(Irangate),克 林顿时期的“拉链门事件”(Zippergate),小布什时期的“虐囚门” (prisoner—gate),以及“女友门事件”(girlfriend gate)等。奥巴马上台 不久,所以ObamaGate使用并不多,如: The international civil and political rights organization known around the world as AⅪis following the case of Mr.Obama’S natural born status in the United States of America very closely.It has been called the ObamaGate by various sources in contact with A)(J. 不论是奥巴马的姓和名都可用于拼缀新词,如:Baracktail是 Barack和(cock)tail拼缀而成。 在一speak前冠以总统名字的做法在1989年乔治・布什(George Bush)竞选总统时就已出现。在美国历任总统中,新词最多的当属克 林顿总统,如Clintonesia(克林顿多语症)。总统共性的东西在奥巴 马新词中通过类比构词都有体现,试比较:Obamaspeak/Clinton— speak,Obamacize/Clintonnize,Obamanomics/Clintonomics,Obamania/ Clintonmania(Clintonmanian),Obamaesque/Clintonesque,Obamaism/ Clintonism,Obamanomix/Clintonnomix等。另外,专有名词Clinton 以借代的形式转化成普通名词,即对人名进行修辞借代转义,由于其 人物的典型特征,从临时的言语事实转化为公认的语言事实。由于 知名度高,转义一旦产生,往往较快被人们接受。人名借代的活用使 语言更富表现力,但专有名词的借代活用是一个约定俗成的过程。 到目前为止,与奥巴马有关的英语新词多囿于他的竞选阶段。 现在奥巴马当上了总统,发表演说的机会多了,Obamaspeak的内涵 也会逐渐丰富,相信在奥巴马执政期间,会出现更多此类新词和词语 转化现象。■ (作者单位:中南大学湘雅医学院) 2。 _ 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo3.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务