您好,欢迎来到华拓网。
搜索
您的当前位置:首页造成句子意思不连贯的几个主要原因

造成句子意思不连贯的几个主要原因

来源:华拓网
XUEXI ZHENDUAN—冒圜 成句子意思不连贯的 个皇翼魇困 ■陈 瑛 造成英语句子意思不连贯的原 很多,其中 主要有以下几个: 一from middle school,when she graduated from high school and when she graduated from college. 、缺少必要的过渡性词语 修改后的句子增加了两个连词when,三个 when引导的从句结构平行 三个平行结构衔接紧 密、过渡自然、意思连贯,并富有节奏感。 2.句子的主语与分词的逻辑主语不一致。 例如:I could see Helen and several other girls in the room.I didn’t enter. 分析:两个句子之间没有采用任何衔接手段, 意思不连贯、应改为: I COUld see Helen and several other girls in the room.However.I didn’t enter. 例如:Looking out of the window,many young pioneers were passing through the street. 分析:作状语的现在分词短语的逻辑主语是 I.we或he,the)',句子的主语却是many young pio— neers。应改为: Looking out of the window,I(we,he.they)saw many young pioneers passing through the street. However是表示转折意义的过渡性词语,它的 运用使两句的意思连贯、过渡自然。义如: There was a knock at the door.I asked.Nobody answered. 分析:蔓个句子的意思过渡唐突,显得很不连 贯。应改为: There was a knock at the door.1 asked who it was,but got no answer. 修改后,句子的主语与分词的逻辑主语一致, 整个句子的意思连贯,表达清楚。 纛零 ≈高考英语 but是过渡性词语,who it was是必要的信息, 修改后的句子过渡自然,意思连贯。 二、句子结构用得不正确 句子结构用得不正确主要表现在: 1.平行结构误用。 例如:She had the same feeling when she grad— uated from middle school,she graduated from high school,and she graduated from college. 分析:句中的r二个时间状语从句意思衔接不 紧密.过渡不自然。应改为: She had the same feeling when she graduated 《语数外学习》f高中版J20D9年1o月号下旬刊49 —圈圃◆XUEXl ZHENDUAN 穗数外苫 高考英语 3.代词指代不明确。 rail:'I. 例如:He was knocked down by a bicycle.but it was not serious. 分析:从句与主句的时态不一致.造成意思不 连贯。应改为: They were about to go out when it began to rain. 分析:it指代什么不清楚,应去掉it,使两个分 句的主语一致,后一个分句承前省略了he,同时补 充谓语动词hurt。这样,意思就连贯了。应改为: He was knocked down by a bicycle,but was not seriously hurt. 四、句子意思间的逻辑关联不正确 在很多情况下英语句子意思的连贯性要靠逻 辑手段来完成,如果逻辑手段运用不正确,句子的 意思就不可能连贯。 例如:I heard footsteps behind.It was a stranger coming towards me. 三、句子中的人称、数、语态和时态等被变更 句子中的人称、数、语态和时态等必须一致. 不能随意变动,否则,句子的意思会不连贯,表达 模糊不清。 例如:The professor told his colleague(同事) that he had to consider giving a new COII,Fse(课程). 分析:宾语从句中的主语被变更成he,he可 分析:句子没有错误,但逻辑关联不正确。应 该先有turned around)才有看到的结果。应改为: I heard footsteps behind.I turned and found a stranger coming towards me. 能指his colleague也可能指山 professor.句子的 意思不连贯,表达模糊不清。应改为: The professor told his colleague.“I must con. slOer gl1 ’‘vmg a new cour se. ” Hewas a childwhen heleft andthen aweU-ed. ucated young man. 分析:时间的逻辑关联上出现错误.造成句子 意思不连贯。应改为: He was a child when he left and a well-educated young man when he returned. 或:The professor told his colleague.“You must consider giving a new course.’’ 修改后的句子意思连贯、表达清楚。 hey were aboutT to go out when it had begun to 【作者单位:江西省遂川中学】 50 e语数外学习》《高中版l2009年1o只号下旬刊 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo3.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务