您好,欢迎来到华拓网。
搜索
您的当前位置:首页文言文《渔父》复习练习(附答案)

文言文《渔父》复习练习(附答案)

来源:华拓网
文言文《渔父》复习练习(附答案)

一、解释以下虚词 之

(1)渔父见而问之(代词,代屈原)

(2)安能以身之察察(助词,定语后置的标志) (3)沧浪之水浊兮,可以濯吾足(助词,的) 于

(1)圣人不凝滞于物(介词,对) (2)屈原既放,游于江潭(介词,在) (3)何故至于斯(介词,引出举措的对象) 而

(1)渔父见而问之(连词,表承接) (2)而能与世推移(连词,表转机) (3)渔父莞尔而笑(连词,表修饰) 二、剖析以下白话句式 判别句

子非三闾大夫与(〝非〞表否认判别) 疑问句

(1)自令放为(疑问语气词〝为〞,表疑问) (2)何故至于斯(疑问代词〝何〞,表疑问)

(3)安能以身之察察,受物之汶汶者乎(疑问代词〝安〞与疑问语气词〝乎〞,表反问)

(4)子非三闾大夫与(〝非〞与疑问语气词〝与〞,表反问) 省略句

(1)行吟(于)泽畔(省去介词〝于〞)

(2)(渔父)遂去,不复与(之)言(前省去主语〝渔父〞,后省去介词宾语〝之〞) 主动句

(1)屈原既放(〝放〞,被流放之意)

(2)是以见放(〝见〞表主动,相当于〝被〞) 三、把以下语子翻译成现代汉语

1. 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。 译文:普天下都混浊,只要我还洁白;一切人都醉了,只要我还醒着,所以被君王流放啊。 2. 圣人不凝滞于物,而能与世推移。

译文:真正贤明的圣人不会拘泥于一事一物,而能随世情流转相应地改动。

3. 安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?

译文:怎能让洁净黑暗的纯白之质,却蒙上世俗的尘埃? 4. 沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

译文:(湖上的)碧波清清,可以洗我的帽缨;(湖上的)碧波混浊,可以洗我的双足。

四、阅读下面的白话文,完成1~4题。(2021江苏卷第5——8题) 伯父墓表 苏辙

公讳涣,始字公群,晚字文父。少颖悟,所与交游,皆一时长老。天圣元年,始就乡试。明年登科,为凤翔宝鸡主簿。

未几,移凤州司法。王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横。知公之贤,屈意礼之,以郡委公。公虽以职事之,而鄙其为人。蒙正尝荐公于朝,复以书抵要官,可用。公喻郡邸吏,屏其奏而藏其私书。未几,蒙正败,士以此多公。

以太夫人忧去官。起为开封士曹。雍丘民有狱死者,县畏罪,以疾告。府遣吏治之,阅数人不能究。及公往,遂直其冤。夏人犯边,府当市民马以益骑士,尹以诿公,马尽得而民不扰。通判阆州。虽为政极宽,而用法必当,吏民畏而安之。阆人鲜于侁,少而好学笃行,公礼之甚厚,以备乡举,侁以获仕进。其始为吏,公复以循吏许之,侁仕至谏议大夫,号为名臣。

选知祥符。乡书手张宗久为奸利,畏公,托疾满百日去,而引其子为代。公曰:〝书手法用三等人,汝等第二,不可。〞宗素事权贵,诉于府。府为符县,公杖之。已而中贵人至府,

传上旨,以宗为书手,公据法不奉诏。复一中贵人至曰:〝必于法外与之。〞公谓尹李绚曰:〝一匹夫能乱法如此,府亦不可为矣,公何不以县不可故争之?〞绚愧公言,明日入言之。上称善,命内侍省推之。盖宗以赂请于温成之族,不复穷治,杖矫命者,逐之,一府皆震。包孝肃公拯见公,叹曰:〝君以一县令能此,贤于言事官远矣!〞擢提点利州路刑狱。公至逾年,劾城固县令一人妄杀人者,一道震恐,遂以无事。 公没二十七年,不危状公遗事,以授辙曰:〝先君既没,惟小子仅存,不时记载,久益散灭,那么不孝大矣。〞辙幼侍伯父,闻其言曰:〝予少而读书,少长为文,日有程,不中程不止。出游于途,行中规矩。入居室,无惰容。故当是时,不闻有过行。尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。〞辙惧子弟之日怠也,故记其所闻以警焉。 (选自«苏辙集»,有删节)

⒈对以下句子中加点词的解释,不正确的一项为哪一项:(3分)(B)

A.蒙正败,士以此多公 多:称赞 B.府当市民马以益骑士 益:有利

C.公复以循吏许之 许:希冀 D.杖矫命者,逐之 矫:假传 答案:B

[解析]益:动词,扩大,增强。解答此题要留意上下文,

依据上下文的语意来推导之,应该很容易判别出来。这道题难度不大。

[评点]虚词解释题,曾经考了多年,应该说这样的题型曾经相外地成熟了,先生在此方面的训练也已到达一定的熟练水平。

⒉以下句子中,全都表现苏涣为官公正的一组是:(3分)(D)

①所与交游,皆一时长老 ②公虽以职事之,而鄙其为人

③虽为政极宽,而用法必当 ④公礼之甚厚,以备乡举 ⑤传上旨,以宗为书手,公据法不奉诏 ⑥劾城固县令一人妄杀人者

A.①②⑥ B.①③④ C.②④⑤ D.③⑤⑥ 答案:D

[解析]①讲的是涣少时的事,还未为官;②是说涣轻视王蒙正怙势骄横,表达的是涣为兽性情,不能表达为官公正;④说的是涣顾惜人才。

[评点]此题也是相当成熟的题型了,在于考察考生对文章的了解才干和剖析效果的才干。

⒊以下对原文有关内容的概括和剖析,不正确的一项为哪一项:(3分)(C)

A.苏涣担任凤州司法时,知州王蒙正很赏识他,曾经把

他引荐给朝廷,又给要官写信,以为他可以担当大任。 B.雍丘县有百姓死在狱中,县官报告说是因病而死。开封府屡次派人处置而没能查明,苏涣去后,便洗雪了冤情。

C.祥符县张宗临时作奸营私,因畏惧苏涣,称病辞职,让儿子来接替自己。苏涣以为他儿子不合书手的要求,加以杖责。

D.苏涣逝世二十七年后,他儿子苏不危记叙了父亲遗事,交给苏辙;苏辙又补充了他所听到的伯父言谈,写成这篇墓表。 答案:C

[解析]解答此题最好的方法就是把每个选项置于原文停止比对,比对中很容易发现效果所在:C项中〝苏涣以为他儿子不合书手的要求,加以杖责〞不合原文〝宗素事权贵,诉于府。府为符县,公杖之〞。

[评点]这篇白话文有许多删减的,跨度相当大,文后又没有注解,如〝不危〞,假设不是在选项里出现,考生还真不知这〝不危〞是什么。所以出题者尚要把考试用标题命制得愈加兽性一点。

⒋把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) ⑴知公之贤,屈意礼之,以郡委公。(3分)

译文:(王蒙正)知道您贤能,违犯自己的志愿(或降低

自己骄横的态度)拿礼节看待您,并把全郡的治事交付给您。 规范答案:(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务拜托给他。

[解析]留意关键点:〝屈意〞〝礼〞〝委〞。 ⑵君以一县令能此,贤于言事官远矣!(3分)

译文:您仰仗一个县令就能做到这样,远远比言事官(也可译为〝谏官〞或〝只说不做的〞)贤能啊!

规范答案:你作为一个县令可以这样,比言事的好多了。

[解析]留意关键点:〝以〞〝此〞〝于〞。 ⑶尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。(4分) 译文:你们的才干比不上他人,权且效仿(或译为〝学习〞)我很少过失,也是可以的。

规范答案:你们才干赶不上他人,权且学习我少犯错误就可以了。

[解析]留意关键点:〝不逮〞〝姑〞〝师〞〝也〞。 [评点]三道翻译小题,选得甚是精到,包括白话知识点较多,而且大局部的关键点都是在必修和选修白话文教材中学过,学致运用,考察的就是这个!可见命题人〝为语文〞的用心良苦,顶! 参考译文:

伯父名苏涣。最后取字公群,后来又取字文父。年少时

很聪明有悟性。和他结交的冤家都是事先的上了岁数的有德行的人。天圣元年,才参与乡试。第二年中举,被任命为凤翔府宝鸡县主簿。

不久,调任凤州司法。王蒙正担任凤州知州,由于与章献太后是亲家,就仗势欺人,自豪蛮横。王蒙正知道苏公贤能,屈心下意,礼待伯父,把郡中事物拜托给苏公。伯父虽然由于职务关系侍奉他,但是轻视他的为人。王蒙正曾经向朝廷推荐他,又给当权要官写信,说苏公可以被任用。苏公通知郡中驻京办事机构的官吏,压下王蒙正的奏章并把王蒙正写给权要的公家信件藏起来。不久,王蒙正失势落马,事先的士人因此称赞苏公。

伯父由于给太夫人服丧而离任。后来被起用为开封士曹。雍丘有个百姓死在了监狱里,县里的官吏惧怕担罪,说是那人得病死的。州府派人审理这个案子,经过好几团体审理也没能查出。等到苏公一去,就给他伸了冤。西夏人侵犯边境。府中赎买市民的马匹来扩大骑兵队伍。府尹把此事交给苏公,需求的马匹全部征得并且没有扰乱百姓。伯父虽然处置政务十分宽松,但是用法十分恰当,吏民敬畏他并且安于他的管理。阆中人鲜于侁,年少时喜欢学习,品行醇厚。苏公十分礼待他,把他作为推荐的人选,他因此而得以进入仕途。他刚做官的时分,苏公又希冀他做一个清正廉洁的官吏。后来鲜于侁做到谏议大夫,号称名臣。

后来伯父被选任为祥符知县,乡里从事誊写任务的吏员张宗持久以来作奸犯科以权谋私。惧怕苏公,借口有病,过了一百天就辞职了,又推荐他的儿子替代自己。苏公说:〝依照法律,誊写人员应该任用三等人,你是第二等,不行。〞张宗向来侍奉权贵,就向州府申诉,州府发函给祥符县,苏公把张宗打了一顿棍子。不久有位置的宦官离开州府,传达皇帝的旨意,让张宗担任书手,苏公依据法律不接受诏命。又有一个宦官离开说:〝即使不合法,也一定要给予他这个职位。〞苏公对府尹李珣说:〝一个平民百姓就能如此扰乱法律。府中也不能办成什么事了,你为什么不用县里不赞同的缘由来争辩呢。〞李珣听了苏公的话很羞愧,第二天入朝上奏此事,皇上说很好,派内侍追究此事。由于张宗贿赂了温成等人求情,就不再深究这件事。打了假传诏命的宦官一顿棍子,将之贬低。整个府中都很震动。孝肃公包拯见到苏公,赞赏道:〝你仰仗着一个县令的身份可以这样,比那些言事官强太多了!〞升任利州路提点刑狱。苏公就任一年多,了一个私自杀人的城固县令,整个利州路的人都震动惧怕,因此一县都太平无事。

苏公死后27年,不危(人名)表达记载了苏公过去的事情,并交给我苏辙说:〝先君曾经逝世了,只要我们小辈人了,不及时加以记载,时间长了会愈加散佚湮灭,那我们就太不孝了。〞

我小时分在伯父跟前,听他说:〝我小时分读书,稍大些后写文章,每天有一定的限量,不完成不罢休。到外面去的路上,言行都契合规矩,回到卧室,也没有勤奋的神情。所以在那个时分,他人没听说我有什么错误的品行。你们的才干赶不上他人,权且也学习我少犯错误的作法就可以了。我担忧子侄辈每天懒散,所以记载了我从伯父那听到的这些,来警示他们。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo3.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务